He issued it in booklet form in editions of
half a million. Two or three of these half-million lots were sent out
by Mr. Daniels, and in addition the article was reprinted in over
two hundred magazines and newspapers. It has been translated into all
written languages.
[Sidenote: Prince Hilakoff]
At the time Mr. Daniels was distributing the "Message to Garcia,"
Prince Hilakoff, Director of Russian Railways, was in this country. He
was the guest of the New York Central, and made a tour of the country
under the personal direction of Mr. Daniels. The Prince saw the little
book and was interested in it, more because Mr. Daniels was putting it
out in such big numbers, probably, than otherwise.
[Sidenote: The Russian railroad-men]
In any event, when he got home he had the matter translated into
Russian, and a copy of the booklet given to every railroad employee in
Russia.
Other countries then took it up, and from Russia it passed into
Germany, France, Spain, Turkey, Hindustan and China. During the war
between Russia and Japan, every Russian soldier who went to the front
was given a copy of the "Message to Garcia."
[Sidenote: The war in the East]
The Japanese, finding the booklets in possession of the Russian
prisoners, concluded that it must be a good thing, and accordingly
translated it into Japanese.
Pages:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25